LADYBOY.REVIEWS
This site contains Adult Content.
Are you at least 18 years old?

Yes No

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Can anyone translate Thai ?

Collapse
X
Collapse
First Prev Next Last
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Can anyone translate Thai ?

    Attached Files
    "Snick, You Sperm Too Much" - Anon

  • #2
    I'm a little rusty but I'm think the title reads "Ass Masters Monthly"
    Making newbie mistakes since 2009 so you don't have to




    Comment


    • #3
      Google can!
      Attached Files
      SHEMALE.CENTER
      World's Greatest Tgirl Cam Site.

      Comment


      • #4
        @Snick

        Hi , i manage to translate the magazine cover for you , this is what the cover say`s.


        Movie entertainment Vol 36 no) 1753 2010 August

        the text of the cover:

        'Taksaorn Paksukjaroen African 'forgotten that women when a torch 'Songkran' Mrs., saying, 'prospecting license Phi Phi, milk ' plump' ignored was looked at me, 'big bamboo shoots, saying 'ธัญญ์ - must be "dressed up the newlyweds subdued press to stop guest talk pocket deep anxiety' salt Paiboon Kittisrikangwan, 'tycoon whose bed-sits 4,138 scoop Lady boy hot! start, the novel 'new' by her, I 'วิยะดา'

        prices on the cover 25 baht. 08/25/2010
        *I Am A Certified Fillipino Ladyboy Lover & I Love Elegant And Gothic Crossplay Angels ( Home Of The Braves ) *

        Comment


        • #5
          Perfect. I kinda thought that's what it said but wasn't completely sure. But you nailed it. You're quite the linguist.

          Comment


          • #6
            So at a cover price of 25 Baht it's unlikely to have any smutty pictures in it.

            RR.
            Pedants rule, OK. Or more precisely, exhibit certain of the conventional trappings of leadership.

            "I love the smell of ladyboy in the morning."
            Kahuna

            Comment


            • #7
              I'm a cunning linguist.

              I've always wanted to say that.

              P.S. - I still think my translation is closer.
              Making newbie mistakes since 2009 so you don't have to




              Comment


              • #8
                The cover girl looks like the latest Miss Tiffany.
                pablo

                Comment


                • #9
                  (Stealth @ Aug. 25 2010,03:16) @Snick

                  Hi , i manage to translate the magazine cover for you , this is what the cover say`s.


                  Movie entertainment Vol 36 no) 1753 2010 August

                  the text of the cover:

                  'Taksaorn Paksukjaroen African 'forgotten that women when a torch 'Songkran'   Mrs., saying, 'prospecting license Phi Phi, milk  ' plump' ignored was looked at me, 'big bamboo shoots, saying  'ธัญญ์ - must be "dressed up the newlyweds subdued press to stop  guest talk pocket deep anxiety' salt Paiboon Kittisrikangwan, 'tycoon whose bed-sits 4,138  scoop Lady boy hot!   start, the novel 'new' by her, I 'วิยะดา'

                  prices on the cover 25 baht. 08/25/2010
                  I thought I would come up with something better, but I can't make any sense of my translation either:

                  Text on the cover.
                  'On African ทักษ' Forget the word girl when คบ 'Festival'.
                  Hot heroine 'Ya Min Peach' Rich made milk
                  'An' turn a blind eye is looking love child 'Big Nong'.
                  'Tanya Ethiopian - to' stop news Author bridal beat.
                  Guest Talk delve deeply into the secret 'salt Kitti' Sit Com Pho.
                  Scoop Lady Boy Hot!!!
                  Start a new novel 'her my' by 'Viyada'.
                  I only understand "SCOOP LADYBOY HOT!!!"

                  Here is the text in Thai, if someone else wants to try:
                  ข้อความบนปก :
                  'แอฟ ทักษอร' ลืมคำว่าผู้หญิง เมื่อคบ 'สงกรานต์'
                  นางเอกมาแรง 'มิน พีชญา' ริ ทำนม
                  'อั๋น' เมินถูกมองลูกรัก 'บิ๊กหน่อง'
                  'ธัญญ์-ต้อง' แต่งเรือนหอสยบข่าวเลิก
                  Guest Talk ล้วงลึกเรื่องลับ 'เกลือ กิตติ' เจ้าพ่อซิทคอม
                  Scoop Lady Boy Hot!!!
                  เริ่มแล้วนวนิยายใหม่ 'เธอของฉัน' โดย 'วิยะดา'

                  Comment


                  • #10
                    From: Translation Agency "The-deaf-leading-the-blind"

                    To: LBF


                    We are quite impressed with the translation-quality from your people. Please have them fill in an application with our company.

                    The last part of the translation, though, is in error. It should read "If your man ain't eating with you, then he is eating with someone else".

                    P.S. The magazine cover's second line on the right side, translates into
                    "My doctor you" .    

                    Signed, Abba Lickmee (Department Head)
                    "I don´t know what to do. Losing sleep. Kicked from a chatroom on a board about worshipping young transsexual prostitutes.
                    I´ve my fair share of disapointments and hardtimes in my life, but this....."

                    Comment



                    Working...
                    X