LADYBOY.REVIEWS
This site contains Adult Content.
Are you at least 18 years old?

Yes No

Announcement

Collapse
No announcement yet.

'Ying' or 'Pooying'?

Collapse
X
Collapse
First Prev Next Last
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • 'Ying' or 'Pooying'?

    The rosetta stone taught me "pooying" and "poochai" for girl and boy.

    My dictionary says just ying and chai?


    So... Sorry I have to ask... where does the poo come from?

  • #2
    (manarak @ Jul. 06 2009,12:24) where does the poo come from?  

    Comment


    • #3


      Manarak- Poo means person (human) so Poo ying= female person
      x
      Forgot how this forum works  

      Comment


      • #4
        Two different yet correct answers from PigDogg and Naang Faa !

        Thank you Naang Faa!



        Thai is the first language I encountered that is almost easier to speak than to understand!

        Comment


        • #5
          As Naang pointed out, Poo refers to person.

          1. Poo Yai (Big Person) Meaning ranges from adults to literally the senior hierarchy people of the village.

          2. Poo Jat Gaan (Person who arranges/sorts matters) Manager

          3. Poo Cha Na (Winning Person) Victor of some match or game

          4. Poo Tao (Old Person) Literally a person getting on in life.

          For Ying and Chai, they refer to gender.

          1. Dek Ying (Female Child) Girl

          2. Dek Chai (Male Child) Boy

          3. Jao Ying (Female Prince) Princess

          4. Jao Chai (Male Prince) Prince

          5. Rong Rian Ying (Female School) Girls School

          Hope it helps
          Always yield to temptation, it may not pass your way again.

          Comment


          • #6
            si geena you're becoming quite fluent in Thai - handy for talking with the in-laws?

            Click on the links below and discover how the Forums work
            Membership Levels
            The Rookie Thread
            New to The Ladyboy Forums? Introduce yourself!
            Old Members Must Reset Their Passwords

            Comment


            • #7
              (si geena @ Jul. 07 2009,09:26) As Naang pointed out, Poo refers to person.

              1. Poo Yai (Big Person) Meaning ranges from adults to literally the senior hierarchy people of the village.

              2. Poo Jat Gaan (Person who arranges/sorts matters) Manager

              3. Poo Cha Na (Winning Person) Victor of some match or game

              4. Poo Tao (Old Person) Literally a person getting on in life.

              For Ying and Chai, they refer to gender.

              1. Dek Ying (Female Child) Girl

              2. Dek Chai (Male Child) Boy

              3. Jao Ying (Female Prince) Princess

              4. Jao Chai (Male Prince) Prince

              5. Rong Rian Ying (Female School) Girls School

              Hope it helps
              Thanks!

              That nicely fills some empty spots in my brain - LOL.

              But are the Rosetta Stone's teachings correct?

              I mean, they say "dek poochaaai" for young boy and "dek pooyinggg" for young girl - I suppose both ways are correct and the Rosetta Stone is just being more verbose?

              Comment


              • #8


                You can also use saao..

                Pee saao - older sister
                Nong Saao -younger sister
                Luk saao - daughter

                and everybodys favorite-

                saao bpra pheht song - second type woman (Ladyboy)

                x
                Forgot how this forum works  

                Comment


                • #9
                  Well, I've no actual experience with Rosetta Stone.

                  But I've used Pimsleur and Thai for Beginners, Intermediate, Advanced series. Suffice to say, the approach is to teach the most formal register. In this case, one doesn't end up offending people.

                  I'm sure for most of us, hell, 99% of us, probably interact with a lower register of Thai. So in such situations, one doesn't go around addressing the waitress and server boys as Khun, which may be the only "Other" pronoun taught under Pimsleur and other Thai-Learning aids.

                  I suggest if you do want to take your learning to the next level, do learn the Thai script. Once you do so, you'll find a whole new world opening up.
                  Always yield to temptation, it may not pass your way again.

                  Comment


                  • #10
                    (rxpharm @ Jul. 07 2009,04:30) si geena you're becoming quite fluent in Thai - handy for talking with the in-laws?  
                    My Thai is improving, but her English has correspondingly deteriorated.

                    And she wants to try Mandarin, so that she can talk to my folks!
                    Always yield to temptation, it may not pass your way again.

                    Comment



                    Working...
                    X